Keine exakte Übersetzung gefunden für وضع في اعتباره

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وضع في اعتباره

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pues puede que debas tenerlo en mente.
    . ربما عليكِ وضع ذلك في الإعتبار
  • Habida cuenta ante la elevada tasa de desempleo existente en el país, resulta difícil avanzar en ese ámbito.
    وإذا ما وُضِع في الاعتبار ارتفاع معدل البطالة بوجه عام، فإن إحراز التقدم أمر عسير.
  • ii) La determinación y valoración del impacto ambiental de todas las medidas de política acordadas en los foros internacionales;
    '2` تحديد ووضع في الاعتبار التأثيرات البيئية لجميع تدابير السياسات المتفق عليها في المنتديات الدولية؛
  • Tiene debidamente en cuenta los problemas de seguridad y de legítima defensa de Israel, desarrolla sus argumentos y extrae conclusiones sumamente lógicas.
    وقد وضع فى اعتباره المشكلات الأمنية التى تواجهها إسرائيل ودفاعها عن نفسها، وتوصل إلى استنتاجات منطقية.
  • La Junta tuvo en cuenta las cuestiones presentadas para la selección de los beneficiarios.
    وقد وضع المجلس في اعتباره القضايا المطروحة لدى انتقاء المستفيدين.
  • Es preciso tener en cuenta que, tras el fracaso de la Conferencia de Cancún, debe iniciarse un auténtico proceso de negociación sobre la liberalización del comercio.
    وأضاف أنه يلزم وضع في الاعتبار، أنه، إثر فشل مؤتمر كانكون، يجب البدء في عملية تفاوض حقيقية حول تحرير التجارة.
  • Los resultados de los estudios en los países pilotos y los estudios de casos especiales se analizaron y se tuvieron en cuenta con el propósito de mejorar aún más el marco metodológico.
    وتمّ تحليل نتائج الدراسات الرائدة القطرية ودراسات الحالات الخاصة ووضعها في الاعتبار للمضي في تحسين هذا الإطار المنهجي.
  • La reducción solamente debería hacerse efectiva después de considerar las opiniones de los países de que se trate y teniendo presente la situación sobre el terreno.
    ولا يتعين تنفيذ الخفض إلا بعد دراسة المدخلات المقدمة من البلدان المساهمة بقوات مع الوضع في الاعتبار للحالة على الأرض.
  • Se llamó la atención sobre la cuestión de la fiabilidad de la información, dadas las obligaciones jurídicas que la inclusión en el anexo III imponía a las partes en el Convenio.
    وقد تم لفت الانتباه إلى قضية مصداقية المعلومات، مع الوضع في الاعتبار الالتزامات القانونية التي تفرضها عملية الإدراج بالمرفق الثالث على الأطراف طبقاً للاتفاقية.
  • Teniendo en cuenta la labor del grupo de tareas, el Comité examinó los criterios establecidos en el anexo II del Convenio.
    ومع الوضع في الاعتبار العمل الذي قامت به الفرقة العاملة، فإن اللجنة استعرضت المعايير على النحو الوارد في المرفق الثاني للاتفاقية.